梧桐文学

卷八女朋友们4(第6页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

“可是我素来不愿意勉强人,只要能赔偿我的损失,我答应你赎回。”

“好吧,就是为此而要把我自己卖掉也行。”

哀区脱在半个月以后提出的条件,他毫不争论的接受了。

他发了傻劲,决意收回全部作品的出版权,代价是比他从前的收入多出五十倍,虽然这赔偿的数目不能说夸张:因为那是哀区脱根据实际的利润精密计算出来的。

克利斯朵夫一时没法偿付,而这也早在哀区脱意料之中。

他并不想打击克利斯朵夫,认为以艺术家而论,以一个普通人的人格而论,他比任何青年音乐家都值得重视;但他要给克利斯朵夫一个教训:他绝对不容许人家干涉他权利以内的行动。

并且那些契约的规则不是他定的,而是当时通行的;所以他觉得很公平。

此外他还真心相信,那些条文对作家的好处并不亚于对出版家,出版家更懂得推广作品的方法,不像作家那样拘泥着一些感情问题,——这种顾虑不用说是很高尚的,但究竟和他真正的利益背道而驰。

他决意要教克利斯朵夫成功,可是要照他的方式,要克利斯朵夫完全听他摆布才行。

他要使克利斯朵夫感觉到,不要他帮忙也没这么容易。

于是他们成立了一个协定:如果六个月以内克利斯朵夫不能赔偿损失,克利斯朵夫的作品就完全归哀区脱所有。

显而易见,在那个期限之内,克利斯朵夫连这笔款子的四分之一都不见得能凑起来。

可是他一味固执,把多么可纪念的屋子退租了,另外租了一所便宜的,卖掉了好多东西,——他很奇怪的发觉竟没有一件值钱的,——借着债,求助于好心的莫克,不幸他那时期病交加,闹着关节炎,没法出门。

他又去找别的出版家,条件到处都和哀区脱的一样不公平,有的甚至还不愿意接受。

那时正碰上音乐刊物对他攻击最猛烈的时期。

巴黎某一份大报对他特别凶狠,一个不署名的编辑拿他当做该打的孩子:没有一星期不在“回声”

栏内写些诬蔑的文字把他形容得非常可笑。

另外一个音乐批评家再来跟那位不露面的同事唱双簧:任何细微的借口都可以使他发泄一下残暴的兽性。

这还不过是第一战役:他预告过几天再来一个彻底的歼灭战。

他们不慌不忙,知道任何确凿的指控对群众的效果还不及反复不已的讽示,便像猫儿耍弄耗子一样的耍弄克利斯朵夫,把每篇文字寄给他。

他虽抱着鄙夷不屑的态度,也不免因之痛苦。

然而他始终缄默,不去答复那些侮辱,——(即使他要答复,也不一定能够,)——只固执着为了无益的、过分夸大的自尊心,跟他的出版家奋斗。

他为此损失了时间,精力,金钱,同时又损失了他唯一的武器,因为他意气用事,不愿意让哀区脱再为他的音乐做宣传。

突然,一切改变了。

报上预告的文字始终没发表。

对群众的讽示也静默下来。

攻击忽然停止了。

不但如此:两三星期以后,那份日报的批评家还借着偶然的机会写了几行赞美的文字,似乎证实他们已经讲和了。

来比锡一个有名的出版商有信要求承印他的作品,契约的条件对作者很有利。

一封盖有奥国大使馆印章的恭维信,向克利斯朵夫表示很愿意在使馆的庆祝会中演奏他的曲子。

克利斯朵夫所赏识的夜莺也被请去演奏。

这样以后,夜莺立刻被德意两国侨居巴黎的贵族邀请。

有一回克利斯朵夫也不能不出席这一类的音乐会,居然受到大使热烈的招待。

可是只谈了几句话,他就知道这位主人并不懂得音乐,对他的作品茫无所知。

那么这种突如其来的好感是从何而来的呢?似乎有一个人在暗中照拂他,替他排除障碍,替他开路。

克利斯朵夫探问之下,大使提到克利斯朵夫的两位朋友,说裴莱尼伯爵和伯爵夫人对他非常钦佩。

克利斯朵夫连这两个姓氏都没听到过;而在他到使馆去的那晚,也没机会见到他们。

他并不一定要认识他们。

这个时期他对所有的人都觉得厌恶,对朋友也像对敌人一样的不信任。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

为神明折腰八爷在清穿文里割韭菜[共享空间]从灭族之夜开始我师叔是林正英无瞳桑吉天极垠帝女卿华:惑世魔妃穿成雍正后我成了万人迷末日:小姐姐没了我怎么活疯了!顶流死对头来我婚礼抢亲了护肤网红在古代真酒如何成为警视厅之光傻了吧,爷有星兽名侦探柯南之溷吃等死一念成仙我穿越到了发外夫的世界术修大巫凶案现场直播华娱从奥运冠军退役开始这个小青铜有点凶不做动画就会死惊悚乐园快穿攻略女配要黑化不会真有人觉得修仙难吧电影教师