梧桐文学

论释梦的理论与实践02(第12页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

[218][后两句为1919年所加。

]219

[219][1930年增注]由于精神分析已将人格分为自我和超我(弗洛伊德,1921c[以及1923b]),所以我们很容易在这些惩罚梦中看出超我的愿望满足。

[见下文第557页——弗洛伊德1923c第九节也讨论了罗塞格的梦。

[220][本段为1919年所加,好像不应加在这里,而应加在以下两段的后面。

这两段为1911年所加,如同有关罗塞格的梦的讨论,本段正与这些材料明显相关。

随后各段为1900年的材料。

——弗洛伊德在《一个女性同性恋者的心理发生》(1920a)的论文第三部分结尾处也谈到伪善梦。

[221]正是这个幻想构成了潜意识梦念的一部分,并坚持要用“Nonvivit”

来代替“Nonvixit”

:“你来晚了,他已经去世。”

在第421~423页,我已作过解释,“Nonvivit”

也为梦的显意所要求。

[222]应该指出,约瑟夫这个名字在我的梦中扮演着一个重要角色(参见关于我叔叔的梦,第137页以下)。

我的自我发现很容易隐藏于叫这个名字的人背后,因为约瑟夫是《圣经》里一个著名释梦的名字。

[223][“Sekuung”

此词过去曾被误译为“sedaryelaberation(二级制作)”

[224][第二幕中帕里斯和海伦的爱情二重唱。

这一幕以他们因见到梅尼劳斯而大为惊奇结尾。

[225][在别的地方,弗洛伊德说过,严格地讲,“润饰”

作用不属于梦的工作。

参见他为马尔库斯《袖珍字典》写的“精神分析”

条(弗洛伊德,1923a,“释梦”

段的结尾处),在弗洛伊德(1913a)的结尾处也指出了这一观点。

[226][暗指海涅的《返乡》中的几行诗,弗洛伊德在《精神分析新论》最后一章开头处全文引证这一节。

[227][作为例证,参见第494~583页所记录的梦。

[228][“Phantasie”

这个德文词的意思主要是“想象”

;此处用“Phantasiebildung”

(想象的构成)也许更合适。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

替身越来越可爱怎么办诸天最强女主如珠似宝我继承了古老神秘组织当我不死之后七十年代之军嫂来自古代重生八零暴发户式恋爱黑莲花皇后她权倾朝野我在足坛疯狂刷钱灶神崽崽穿成娃综对照组一世独尊山村小神农都市之仙尊归来仙界网络直播间从木叶开始的大剑豪万灵主君龙耀九天团宠之蒋家小女会仙法死亡万花筒纯阳武神我的清纯大小姐少年王穿书后,我和男主死对头he了开局被骗加入向往娘娘们拼命宫斗,丑王妃摆烂上位