天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
此外,出生的活动是第一次焦虑体验,并因而也是焦虑情感的来源和原型。
[关于这一问题的后期论述,见弗洛伊德《抑制、症状与焦虑》(1926d)第8章的开头部分]。
[141][本段及下一段系1914年所加。
]
[142][本段及以下三段为1919年所加。
]
[143][1911年增注]普菲斯特(1909)报告了一例这种梦。
关于援救的象征意义,见弗洛伊德1910d和弗洛伊德1910h。
[1914年增注]亦见兰克(1911b)和里克(1911)。
[1919年增注]进一步参见兰克(1914)。
[弗洛伊德在《梦和心灵感应》(1922a)一文的第二例中讨论了一个从水中援救的梦。
]
[144][和第五节一样,本节前部分的材料大多是以后各版增加的。
这样,我们把每一段落第一次出现的日期用方括弧标于其后。
本节后半部分(从第414页起)均出于第1版。
弗洛伊德《精神分析导论》(1916~1917)第12讲收集了另一些梦例。
]
[145][格拉茨郊外的一条支流。
]
[146][这里指的是德国的一句谚语“EinenKussinEhrenkannmiemandverwehren”
(“没有人会拒绝体面的吻”
)。
梦者的初吻确曾发生于麦田之间——麦穗中的吻。
]
[147][此例及下例分别引自弗洛伊德《精神分析导论》(1916~1917)第7、8讲(评价稍有改动)。
]
[148][戈特弗里德·凯勒的小说,第6章第4节。
]
[149][字面意为“燕麦正刺痒着我”
,但也有习语“旺盛乐坏了我”
之意。
]
[150][此例及以下二例首次发表于短篇论文《释梦附例》(弗洛伊德,1911a)中。
参见上文第360页注。
]
[151][“Auto”
是德语表示“汽车”
的常用词。
在弗洛伊德《精神分析导论》(1916~1917)第15讲中,这个梦在描述上稍有不同。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!