梧桐文学

论释梦的理论与实践02(第8页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

误为“patriae”

的原因,威特尔斯[1924,第86页;英译本(1924),第100页以下]的猜测也许是对的。

[169][这个仪式于1898年10月16日举行。

[170]作为多因素决定之一例,我想做如下补充说明:我去实验室迟到的原因,在于我夜间工作很晚,而早上又要走过从凯瑟·约瑟夫大街到瓦林格大街这一大段路。

[171][这一细节在第484页有进一步解释。

[172]在“恺撒”

与“凯瑟”

之间还有更深一层的关联。

[173][这实际上是席勒《强盗》一剧初版第四幕第五场中,卡尔·莫尔以对话形式吟诵的一首抒情诗。

[174][弗洛伊德在他1897年10月3日至弗利斯的一封信(弗洛伊德,1950a,信70)中讨论了他与侄儿约翰的关系。

弗洛伊德在《掩蔽性记忆》(1899a)一文的后半部分,以多少有些伪装的方式论及其早年生活的另一片断,其中谈到约翰和他妹妹保琳(参见下文第486页)。

——第184、304、313、465页均提及梦中言语这一主题。

[175][这里再次指出,本书从这里开始直到结尾,除特别注明日期的节段外,其余均出现于第一版(1900)。

[176][匈牙利于1898~1899年间发生严重政治危机,由泽尔组成联合政府而解决。

[177][意为“我们誓死效忠国王!”

系奥地利贵族对特里萨继位后请求他们支持的反应。

特里萨于1740年王位继承战后继位的。

]——我记不清在哪里读过一个梦,梦中人物形象异常矮小,其来源是梦者白天看到的雅克·卡罗特的蚀刻画。

画中确实含有许多非常细小的人物形象,其中一部分描绘的是30年战争的恐怖景象。

[178][这两句诗摘自歌德在朋友席勒死后不久为其《钟之歌》所作的跋。

他谈到席勒的灵魂正飞向永恒的真善美,而“在他身后的幻影中,是把我们紧紧相联的纽带——共同的命运”

[179][第447页对此梦有进一步讨论。

[180][本段1909年作为脚注增补,1930年改入正文。

[181][本段1911年作为脚注增补,1930年改入正文。

第一句话表明,弗洛伊德已经把梦之荒谬解释为起于梦念中的“滑稽和嘲弄”

实际上他尚未能做到如此。

直到下文(第444页以下)对其荒谬梦理论加以总结的一段中,这一结论才得到明确表达。

本段作为脚注时,很可能是解释下文那个段落,在改入正文时由于疏忽而误置于此。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

锦衣玉令我从凡间来三界劳改局美食征服全星际[直播]萨尔桑娜篡位皇帝的后悔药漫威十二符咒曲线升迁:权道情谋西游化龙藏锋恰逢雨连天我伪装成了美少女的第二人格重生1997拜师九叔蚀骨痴缠病娇厂督的小宫女捡到一个神光棒三国:我杀敌就能变强重生嫡女她福运旺旺踏出生天梦魇侵袭:我变成了怪物!流放前我已经富可敌国了御前心理师超神学院武道天使之旅师兄全员皆反派