天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
]
[122][最后一句话是1931年补加的——此时,希特勒的威胁已开始明显表现出来。
]
[123]参见《精神分析新论》(1933a)末尾的一个编者脚注,在第179页,另一个在后面第215页(指标准版第22卷页码,下同。
——中译者)。
[124][“DasVerhngnisdesKrieges”
,弗洛伊德引用爱因斯坦的原话,但在第199页做了不同的翻译。
]
[125][最初“Recht”
和“Macht”
这两个词在弗洛伊德和爱因斯坦的信中到处都用。
遗憾的是,在翻译时必须牺牲这种写作风格上的统一性。
“Recht”
一般译为“公理”
、“法律”
和“公正”
,而“Macht”
译为“强权”
、“力量”
、“权力”
。
]
[126][见第177页脚注。
]
[127][乔治·克里斯托弗·利希腾贝格(1742~1799)是弗洛伊德所喜爱的一位作家。
本文的类比已在《诙谐及其与潜意识的关系》一书中引用过(1905c),标准版,第8卷,第86页。
在那本书里可以发现利希腾贝格的大量机智的短诗。
]
[128][参阅《文明及其缺憾》(1930a)第五章中对此所做的讨论,标准版,第21卷,第109页及以下12页。
]
[129][参阅《精神分析新论》(1933a)第35讲的一些说明,前面第171页。
]
[130][见第179页脚注②。
]
[131][参阅第198页编者注。
]
[132][我们在第179页的一个脚注中解释过,关于一种“文明过程”
的观点可追溯到弗洛伊德的早期。
但是他又做了更进一步的发展。
在《摩西与一神教》的第三篇论文中(1939a),特别是在第二部分的第三节,以相当不同的术语做了重要的探讨。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!