天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我们具体看一下它六次出现时分别为什么含义。
Ithoughtitaedelidrequiriention.(我觉得这是件伤脑筋的事,得趁早留意。
)这里delicacy指“事情棘手”
“伤脑筋”
。
Itishappyforyouthatyoupossessthetalentwithdelicacy.(你能够非常巧妙地捧人家的场,这种才能对你自己也会有好处。
)delicacy指恭维时的“巧妙”
。
&hfouofthesubjedlistehallherheart,butthedelicacyofitpreveherinquiry.(伊丽莎白对这件事越来越感兴趣,因此听得很专心,但是这件事很蹊跷,她不便进一步追问。
)delicacy指事情的“微妙”
。
Youhardlydoubtthepurportofmydiscourse,howeveryournaturaldelicacymayleadyoutodissemble.(你一定会明白我说话的用意,尽管你天性羞怯、假痴假呆。
)delicacy指性格的“敏感”
。
Inmakiheoffer,youmusthavesatisfiedthedelicacyswithregardtomyfamily.(既然你向我提出了求婚,那么你对我家里的事情也一定不再感到有什么不好意思了。
)delicacy指感受方面的“敏感”
。
Perhapsyouhaveevennowsaidasmuysuitaswouldbetwiththetruedelialecharacter.(也许你刚刚说的一番话,正符合女人家微妙的性格,反而足以鼓励我继续追求下去。
)delicacy指性格的“微妙”
。
每个出处都展现了单词的一个侧面,结合情节背景,我从六个侧面理解了这个单词。
在原著背景中记忆单词,比在词典中记忆孤立的词条和例句有效得多。
以理解为前提的记忆是最牢固的,你查过一个生词后,会立刻明白生词出处的文意,因此对生词的记忆马上被增强。
例如ruse这个词,我一看到它,就会想起TheDaVinciCode中科莱(Collet)探员在接受记者采访时替法希(Fache)探长打圆场的情景。
科莱说:“IsuspecthispublitfentNeveuandMr.Langdonartofarusetolureouttherealkiller.”
(我怀疑他兴师动众到处追捕奈芙侦探与兰登先生是其计谋的一部分,其实是为了引出真正的凶手。
)从词典中查得ruse有“诡计,策略”
的意思。
我们不难看出,书中法国警察的紧张追捕几乎把我们的男女主角逼疯了。
前文还提到在“哈利·波特”
系列中出现了168次的broomstick(扫帚),每一次你读到它的时候,大脑中自然浮现出哈利骑上魔法扫帚的英姿,很形象,很有趣,甚至很让人激动,这样你就把这个词记住了。
EmotionalIntelligence一书指出,与情感关联密切的记忆最为牢固,因为大脑中负责情感处理的“边缘系统”
与皮层中的记忆中枢在功能上紧密相连。
尝试回忆失恋的时候,或者刚听到“9·11”
恐怖袭击事件发生的时候,你身处的环境、见到的人和事,是否历历在目?记单词时如能利用情感,效果将会事半功倍。
英文原著让你感受悲欢离合、人生百态……在你情绪波动的时候,单词已经牢牢地“刻”
在你的大脑皮层上了。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!