梧桐文学

复调(第1页)

天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net

秋天,当银杏叶再次铺满北京街头时,卿竹阮收到了一封来自巴黎的邮件。

发件人是克莱尔,但内容与展览无关。

“卿,有一个特别的人想见你,”

克莱尔写道,“他叫雅克·勒布朗,是一位作曲家,今年七十二岁。

他看了巴黎的展览,也读了清霁染的日记,然后……他创作了一部作品。”

附件里是一个音频文件,标题是《光的复调:为清霁染而作的十二首前奏曲》。

文件大小显示时长约五十分钟。

卿竹阮戴上耳机,点击播放。

音乐从极简开始:一个单音,纯净、持续,像晨光初现。

然后第二个音加入,形成和声,像光有了层次。

接着第三个,第四个……声音逐渐丰富,但始终保持着清澈的质地。

第一首标注着“晨光如冷泉”

高音区的钢琴音符如冰水滴落,偶尔有低音和弦如深潭的回应。

中间部分,弦乐加入,模拟光在水中的折射和颤动。

第二首“光的切片”

急促的断奏,锐利的音程,像阳光切开空间。

但中段突然放缓,变成缓慢的滑音,像影子的蔓延。

第三首“蜂蜜时刻”

温暖的中音区,旋律如流动的琥珀。

单簧管的音色像光的甜度,在空气中缓慢扩散。

卿竹阮一首首听着。

十二首前奏曲,对应清霁染《窗景研究》的十二幅画。

但音乐不是简单的模仿,而是转化、对话、扩展。

有些段落甚至加入了清霁染日记的法语朗读片段,但被处理成音乐的一部分——不是朗诵配乐,而是人声作为乐器,文字作为音符。

听完最后一首“星光的延迟”

——用极高频的电子音模拟星光,层层叠加,形成深邃的空间感——卿竹阮摘下耳机,久久不能言语。

她给克莱尔回邮件:“这部作品……很深刻。

我想见见雅克先生。”

一周后,雅克·勒布朗来到北京。

他比卿竹阮想象中更瘦小,背微驼,但眼睛异常明亮,像年轻人。

在档案馆的会客室里,他说话声音很轻,带着法语口音,但每个词都清晰。

“我创作了五十年,”

雅克说,“但清霁染的作品让我重新思考音乐的本质。”

卿竹阮给他倒茶:“怎么说?”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

末世之菩提空间被逼相亲,我闪婚千亿富豪旧金山往事世子很凶我真的不想谈恋爱陆时衍秦潇文娱万岁地府缝合怪异世人生之精灵弓手我真要逆天啦秦时明月之侠道墨问疯了!顶流死对头来我婚礼抢亲了国公夫人娇养手册读心萌宝:咱把阿娘宠上天!民国之文豪崛起修真强少在校园绍宋狂探权游:睡龙之怒史莱姆在日本当反派新婚夜,带千亿物资回七零抢糙汉邪王的小祖宗被娇宠了都市极品仙尊国民别慌,我再模拟一个金色天赋斗破从异火开局