天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
他照旧疯疯癫癫地说:“你得听听这个!”
他说着坐在她床头,把那出戏从头再念起来。
他仿佛看到了高丽纳,听到她那种夸张的声调。
鲁意莎拦着他,嚷着:“去罢!
去罢!
你要着凉了。
讨厌!
让我睡觉!”
他还是不动声色地念着,装着浮夸的声音,舞动着手臂,把自己笑倒了,他问母亲是不是妙极。
鲁意莎翻过身去钻在被窝里,掩着耳朵说:“别跟我起腻!
……”
可是听到他笑,她也暗暗地笑了。
终于她不作声了。
克利斯朵夫念完了一幕,再三追问她意见而得不到回答的时候,俯下身子一看,原来她已经睡熟了。
于是他微微笑着,吻了吻她的头发,悄悄地回到自己房里去了。
他又回到莱哈脱家去找书。
所有那些乱七八糟的东西都给他吞了下去。
他多么想爱那个高丽纳与无名女郎的国家,他心中那么丰富的热情找到了发泄的机会。
便是第二流的作品,也有片言只语使他呼吸到自由的气息。
他还加以夸张,尤其在满口赞成他的莱哈脱太太前面。
她虽是毫无知识,也故意要把法国文化跟德国文化作对比,拿法国来压倒德国,一边是气气丈夫,一边因为在这个小城里闷死了,借此发发牢骚。
莱哈脱听了大为不平。
他除掉本行的学科以外,其余的知识只限于在学校里得来的一些。
在他看来,法国人在实际事务上很聪明,很灵巧,很和气,会说话,但不免轻佻,好生气,傲慢,一点儿都不严肃,没有强烈的感情,谈不到真诚——那是一个没有音乐、没有哲学、没有诗歌(除掉布瓦洛、贝朗瑞、高贝以外)的民族,是一个虚浮、轻狂、夸大、**猥的民族。
他觉得贬斥拉丁民族不道德的字眼简直不够用;因为没有更适当的名词,他便老是提到轻佻两个字,这在他的嘴里,像在大多数德国人嘴里一样,有种特别不好的意思。
临了他又搬出颂扬德国民族的老调,说德国人是道德的民族(据赫尔德说,这就是跟别的民族大不相同的地方)、忠实的民族(其中包括真诚、忠实、义气、正直等的意思)、卓越的民族(像费希特说的),还有德国人的力,那是一切正义一切真理的象征,德国人的思想,德国人的豪爽,德国人的语言,世界上唯一有特色的语言,和种族一样保持得那么纯粹的——德国的女子,德国的美酒,德国的歌曲……“德国,德国,在全世界德国都是高于一切!”
克利斯朵夫表示不服。
莱哈脱太太跟着哄笑。
他们三个一齐直着嗓子大叫大嚷,但还是很投机,因为他们知道彼此都是真正的德国人。
克利斯朵夫常常到这对新朋友家里去谈天,吃饭,和他们一起散步。
丽丽·莱哈脱很宠他,替他做些很好的饭菜,很高兴能借此机会满足一下她自己的食欲。
她在感情方面和烹调方面都体贴得不得了。
庆祝克利斯朵夫生日的时候,她特意做了一块蛋糕,四周插着二十支蜡烛,中央用糖浇成一个希腊装束的肖像,手里抱着一束花,代表伊芙琴尼亚。
克利斯朵夫虽然嘴里反对德国人,骨子里是十足地道的德国人,对她那股真情的不大高雅的表现大为感动。
至诚的莱哈脱夫妇还会想出更细腻的方法来证明他们的友情。
只认识几个音符的莱哈脱,听了太太的主意,买了克利斯朵夫的二十本歌集(这是那出版家卖出的第一批货)分送给他各地教育界方面的熟人;他又教人寄了一部分给莱比锡和柏林两地的书铺,那是他为了编教科书而有往来的。
这种瞒着克利斯朵夫所做的又动人又笨拙的推销工作,暂时也并没一点儿效果。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!