天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
十九岁时,他作了第一篇小说,因此著名。
后来继续作了不少的剧本,当时即已在彭加尔及加尔各答各剧场演出。
到了现在,加尔各答还在那里演唱他的戏。
他的著作,初时只传布在家庭内,后来才刊登于Gyanankur月刊上。
他们同他定约,做诗的投稿者。
他的散文著作,最初也登载在这个杂志上。
他的著作,最初都是用彭加尔文写的;凡是说彭加尔话的地方,没有人不日日歌诵他的诗歌。
后来由他自己及他的朋友将许多种诗陆续译成英文,诗集有:《园丁集》《新月集》《采果集》《飞鸟集》《吉檀迦利》《爱者之贻》《歧路》;剧本有:《牺牲及其他》《邮局》《暗室之王》《春之循环》;论文集有:《生之实现》《人格》《国家主义》;杂著有:《我的回忆》《饿死及其他》《家庭与世界》等。
在彭加尔文里,据印度人说,他的诗较英文写的尤为美丽。
一个印度人对W.B.Yeats说:“我每天读泰戈尔,读他一行,可以把世上一切的烦恼都忘了。”
他自己也说:
我的歌坐在你的瞳仁里。
将你的视线带入万物的心里。
我的歌声,虽因死而沉寂;但是我的诗歌,仍将从你的活着的心里唱出来。
是的,泰戈尔的歌声虽有时沉寂,但是只要有人类在世上,他的微妙幽婉之诗,仍将永远由生人的心中唱出来的。
他的戏剧和小说,与诗也有同样的感化力。
一个印度的批评家说:“他的英雄与女英雄都是出于平常人之中的,他们的纯朴的快乐与忧愁,泰戈尔用异常的内在的沉刻的情绪,用音乐似的词句,写出来给我们看。”
就是他的论文,也是充溢着诗的趣味与音乐似的词句。
他总之是一个诗人。
五
“他是我们圣人中的第一个人,不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。”
这是一个印度人的话。
但我们的意见也是如此:
我们所以爱他,就是因为他是不拒绝生命,而能说出生命之本身的。
郑振铎
本文的参考书,
(1)K.Rore:TheManary.
(2)R.Tagore:MyReminisces.
(3):PoetsoftheDemocracy.
(4)W.B.Yeats:Introduto“Gitanjali”
.
(5)“tMoon”
andOtherPore.
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!