天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
希普太太焦急地打着手势说。
“你别说话,母亲,”
他回应道,“你不知道言多必失吗?”
“可是,我的乌利—”
“别说话,母亲,交给我来处理,好吗?”
虽然我早就知道他卑躬屈膝的模样都是假的,他装出来的一切都是骗人的、虚伪的,但在此刻我看到他摘下面具之前,对他虚伪的程度还缺乏足够的认识。
他意识到这副面具对他已经没有用了,就立刻将它扔掉,露出歹毒、傲慢、仇恨的嘴脸。
即便这时,他依然为自己干的坏事而欣喜若狂,挑逗似的睨着我们—与此同时,他也深感绝望,因为他想压倒我们,却又茫然无措—虽然这一切完全吻合我对他为人的了解,但一开始还是把我这个认识他这么久、这么痛恨他的人吓了一跳。
他站在那里,逐个打量我们。
他看我的那种眼神,我不必多说,因为我一向知道他恨我,我也记得我留在他脸颊上的巴掌印。
但是,当他的目光转向阿格尼丝时,我看到他因为对她渐渐丧失控制而怒不可遏,看到他因为失望而露出令人作呕的情欲。
在这种欲望的驱使下,他妄图占有她,却永远不会欣赏或关心她的美德。
一想到阿格尼丝在这种人眼前生活,哪怕只有一个小时,我也觉得震惊不已。
他用骨瘦如柴的手指摸了摸下巴,那对邪恶的眼睛看了看我们,然后半是抱怨半是辱骂地对我说开了:“科波菲尔,你总是对自己的名誉、气节之类的玩意儿深感骄傲,可现在你却偷偷摸摸地溜进我的地盘,跟我的办事员沆瀣一气,打探我的隐私,你觉得这是光明正大的行为吗?如果干这种事的是我,那就不足为怪,因为我从没有以正人君子自居—虽然我也从没有像你那样流浪街头,这是米考伯告诉我的—可干这种事的是你!
而且你也不怕干这种事了,对吧?你就不想想我会怎样报复你?不想想搞阴谋诡计会给你惹上麻烦?好吧,那咱们就走着瞧!
这位先生叫什么来着?你刚才说要问米考伯问题。
你要问的人就在这儿。
你为什么不让他说话?我看,他是学乖了。”
见他说的这番话对我或我们中的任何人都不起作用,他就一屁股坐到桌子边,双手插进口袋,一只八字脚绕到另一条腿上,一副冥顽不灵的样子,等着将要发生的事。
在此期间,我用了最大的努力,才拦住早就急不可耐的米考伯先生。
他多次插话,“恶棍”
的“恶”
字说出了口,却把“棍”
字咽了回去。
这时他冲上前去,从怀里抽出尺子(那显然是自卫武器),又从口袋里掏出大纸写的文件,折成一大封信的样子。
他像往常那样,动作夸张地打开文件,瞥了眼上面的文字,好像对其高雅的写作风格颇为欣赏似的,然后开始念道:
亲爱的特罗特伍德小姐和诸位先生—
“我的天!”
姨婆低声喊道,“如果他揭发的是一桩死罪,估计得用成令[3]的纸来书写呢!”
米考伯先生没听见她的话,接着往下念。
我要在大家面前揭发这个可能是有史以来最奸邪的恶棍。
米考伯先生念到这儿,眼睛不离文件,拿出尺子,像魔杖一样指着乌利亚·希普。
请大家不要考虑我个人的安危。
我从摇篮时期开始就背上了无力偿还的债务,一直受到有损人格尊严的环境的戏弄。
耻辱、贫困、绝望、疯狂,这四者时而单独造访,时而齐齐降临,是我事业道路上无法摆脱的阴影。
米考伯先生把自己描绘成这些可怕灾难的牺牲品时,仿佛乐在其中。
非但如此,他读信时还铿锵有力,读到他认为切中肯綮的句子时,还会摇头晃脑地表示敬仰。
在耻辱、贫困、绝望、疯狂齐齐降临时,我进入了这家事务所—或者像我们活泼的邻居高卢人所说的那样,进入了这个办事处[4]—名义上由威克菲尔德与希普合伙经营,实际上却是—希普大权独揽。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!