天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
这在情理上无论如何是说不过去的。
但狄更斯自有本领,让你对这种本来是牵强的、不自然的情节不得不信以为真,还为之紧张、为之激动。
《雾都孤儿》中个性化的语言在人物塑造中运用得十分出色。
书中流氓、盗贼、妓女的语言都切合其身份,甚至还用了行业的黑话。
然而,狄更斯绝不作自然主义的再现,而是对这些语言进行加工、提炼和选择,避免使用污秽、下流的话语。
主人公奥利弗是在济贫院长大的孤儿,从未受到良好的教育,所接触的都是罪恶累累、堕落不堪之辈,可他语言规范、谈吐文雅,甚至不知偷窃为何物。
可见,狄更斯着力表现的是自己的道德理想,而不是追求完全的逼真。
狄更斯在写作《雾都孤儿》时,始终有一种“感同身受的想象力”
,即使对十恶不赦的人物也一样。
书中贼首、老犹太费金受审的一场始终从费金的心理视角出发。
让我们来看看原著中的描写:“他从天花板看到地板,只见重重叠叠的眼睛都在注视着自己。
他听到对他罪行的陈述报告,他把恳求的目光转向律师,希望能为他辩护几句。
人群中有人在吃东西,有人用手绢扇风,还有一名青年画家在画他的素描,他心想:不知道像不像,真想伸过脖子去看一看……一位绅士出去又进来,他想:准是吃饭去了,不知吃的什么饭?看到铁栏杆上有尖刺,他琢磨着:这很容易折断。
从此又想到绞刑架,这时,他听到自己被处绞刑。
他只是喃喃地说,自己岁数大了、大了,接着就什么声音也发不出来了。”
在这里,狄更斯精心选择了一系列细节,不但描绘了客观事物,而且切入了人物的内心世界,表现了他极其丰富的想象力。
《雾都孤儿》问世一百多年来,早已成为世界各国读者最喜爱的经典作品之一。
小说中那个愚蠢、贪婪、冷酷的教区干事邦布尔一词在英语中已成了骄横小官吏的代名词,并由此衍生出了“妄自尊大,小官吏习性”
等词义。
邦布尔先生婚后训斥老婆:“哭能加强呼吸,洗净脸面,明亮眼睛,还能平息火气。”
这句话收入了美国哥伦比亚大学出版社的新版《哥伦比亚名言辞典》。
小说还被改编成了电影、动画片、舞台剧、连环画,同样深受欢迎。
在我国,《雾都孤儿》为一代又一代读者所熟悉和喜爱。
“奥利弗要求添粥”
一节还编入了我国出版的多种英语教科书。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!