天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
“他们还能到哪儿去?连那些什么修士、隐士之类,也纷纷离开上帝,到我们身边来了……”
这些谈话都是在谷底进行的,是在如泣如诉的潺潺流水声和槌打湿衣服的啪啪声的伴奏下,在连干净的冬雪也覆盖不了其肮脏的峡谷里进行的。
这些关于一切种群和民族来源秘密的无耻谰言与恶毒谈话,使我感到心惊肉跳,深恶痛绝,它们使我的思想、感情和身边一再发生的“爱情故事”
格格不入,在我的观念里,这种“爱情”
和下流、****的概念是牢牢联系在一起的。
但是,在峡谷里和洗衣女工们待在一起,在厨房里和勤务兵们待在一起,在地下室里和掘土工人们待在一起,毕竟比待在家里要有意思得多,根本没法儿相比,因为在家里,大家的谈话、思想观念和遇到的事情,全是老一套,毫无新意,只能叫人感到苦闷与厌烦。
东家一家人生活在一个怪圈内,一天到晚成天就是做饭、吃饭、生病、睡觉,周而复始,没完没了。
他们谈论罪恶和死亡,非常怕死。
他们像磨盘上的谷粒,挤来滚去,随时都准备着被碾得粉碎。
空下来的时候,我就到干草棚里去劈木柴,想一个人待一会儿,但是很少能够如愿,因为那些勤务兵们老来讲些院子里发生的生活琐事。
叶尔莫欣和西多罗夫是经常到干草棚找我的两个人。
叶尔莫欣是卡卢加省人,高个儿,有点驼背,一身粗壮结实的筋肉,小脑袋,两眼无神。
他这个人很懒,傻了吧唧,动作慢腾腾的,笨手笨脚,可是只要看见女人,他便像牛一样哞哞地向前奔去,好像要拜倒在女人脚下似的。
他很快就能把女厨子和洗衣女工们搞到手,院里的人对他能如此迅速得手都感到非常惊讶,也非常眼红,但是他力大无比,大家又都怕他。
西多罗夫是图拉人,人长得干瘪瘦小,一天到晚总是愁眉苦脸,说话轻声细语,咳嗽一下都小心翼翼。
他的眼睛炯炯有神,但总是有些怯生生的,他非常喜欢打量一些黑暗的角落,不管他在小声讲述什么,还是坐在那里一言不发,但他两眼总是盯住那个比较黑的那个角落。
“你在看什么呀?”
“没准儿老鼠会跑出来……我喜欢老鼠,它们跑来跑去,一声不响……”
我常为勤务兵们往农村代写家信,也帮他们写情书,我挺喜欢帮他们这个忙;但我最高兴的是替西多罗夫写信——每星期六他都及时给他在图拉的妹妹写信。
他把我请到他的厨房,跟我一起往桌旁一坐,便用手使劲划拉自己的小平头,趴在我耳边,小声说:
“好,动手吧!
开头这样写:‘我最亲爱的好妹妹,祝你万事如意,身体健康。
’该写的都写上!
现在,再接着往下写,‘一卢布我已经收到,其实你不用寄,谢谢。
我这里什么都不需要,我们生活得很好。
’其实我们的生活根本不好,像狗一样,喂,不过这话你不要写上,而要写:‘生活得很好!
’她还小,才十四岁,何必让她知道这些呢?往下你就自己写吧,怎么教你的,你就怎么写……”
他坐在我的左边,身子紧贴着我,我耳旁有一股股热烘烘的气味,他一个劲儿地小声唠叨说:
“叫她可别让小伙子们拥抱她,不许他们摸她的**,绝对不允许!
写上:要是有人对她甜言蜜语,可不能信他的话,他这是想欺骗你们,糟蹋你们……”
他强忍着咳嗽,本来发白的脸都憋红了;他鼓着腮帮子,眼睛里含着泪水,在桌旁边坐立不安,老是捅我。
“你别妨碍我!”
我说。
“没关系,你写吧!
千万不要相信老爷们的话,他们骗起姑娘来可是一骗一个准儿。
他们知道自己该说什么,而且什么话都能够说,要是你听信这种人的话,他们会把你卖到妓院里去的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!