天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
当这些事告毕时,安菲翁当着所有人民的面前,杀了一只羊在新祭坛上献给赫耳墨斯。
祭过之后,他便执了他的琴,开始弹奏着。
然后一个奇迹出现了:一块块巨石自己飞于空中,成千成万的,使午日都为之无光;然后,当安菲翁心中急跳着弹奏下去时,它们降落下来,一块叠一块,一行加一行地,自己放置好。
在他所打的城基之上,一座巨伟的城墙,敌楼城门俱全皆备地屹立在那里。
这便是底比斯的七门的坚城建筑的经过。
底比斯之名乃是安菲翁给了这座新城,用以光荣他兄弟的妻底比(Thebe),美人国中的美人。
有的人又说,底比乃是此地一条大河阿索波斯(Asopus)的女儿,她深得神王宙斯的欢心,宙斯答应她说,她将成为一个城邑的王后,这个城邑将使她的名望在后来大著于世。
邻近乡村中的人民都高高兴兴地住到这底比斯的坚城中来;无论新的国民或老的国民都自称为底比斯人,以代了他们从前所自称的卡德米亚人;安菲翁和泽托斯统治了这座城许多年,和平而且发达。
但从德尔斐来的一个神示却告诉这两位兄弟国王说,为了他们对于狄耳刻所做的事,王权将不久住于他们的家中;因为天神们虽爱正义,却不爱那些过度复仇的人。
果如阿波罗所预言的,不幸的事一一实现了。
起初,泽托斯看见他的独生子在童年夭逝了;因这个损失而碎了心,他自己不久也死了;立刻,因了他所娶的妻的过度的傲慢,同一的命运,来得更为悲惨,罩住了安菲翁。
这位傲慢的王后乃是尼俄柏(Niobe),她的父亲是吕底亚(Lydia)国王坦塔罗斯(Tantalus)。
她的美名,播于远近,远近的国王都拥挤到她父亲建于西皮洛斯(Sipyhis)山上的宏丽的宫中来求婚。
安菲翁也杂于其间,以他的赫耳墨斯所给的琴的魔力赢得了她的心。
尼俄柏嫁了他之后,为丈夫生了七个儿子、七个女儿,全都如太阳般地美貌;不幸她在得意忘形之际,乃自夸以为没有一位女神生有可以与她的相比的儿女。
“他们以为勒托在母亲们中是最有福气、最有光荣的一个,”
她说道,“但她的光荣和我的比起来又将怎样呢?她只有两个孩子;尼俄柏却有了两倍的七个,每一个儿女都可和阿波罗及阿耳忒弥斯并美。”
温柔的勒托听见了这一席话,她乔装为一个老妇人到了王后的宫中来,劝告她不要说那种侮蔑天神的话,否则那两位孪生的天神便要为他们的母亲复仇了。
但尼俄柏答道:“不准多说,老婆子,不管你是谁,你走吧!
否则,我将因你的侮辱而驱你出底比斯了。”
老妇人立刻不见了踪影,从孩子们在那里游戏着的天井中惊叫着可怜的呼声:“唉,母亲哪,救我!
唉,箭哪,箭哪!
母亲,救命哪,我们死了!”
尼俄柏飞奔前去,看见在一阵从天上射来的箭雨之下,她的孩子们已经死了,或快要死了,狼藉地倒在天井中。
仅有一个,她最小的一个女儿,她来得及救了她,将她紧搂在胸前。
这个孩子的名字是克绿丽丝(Chloris),她长大了,成为一个妻,还成为一个母亲,但从那时受了惊吓以后,她的脸色便永远地白如云石。
阿波罗和阿耳忒弥斯是那么迅快、那么凶狠地报复了他们亲爱的母亲的仇辱。
安菲翁受了这一场的大悲奇痛之后,便郁郁地死去了。
然后尼俄柏回到她自己的祖国;她在那里夜以继日地悲泣着她的孩子们,不受别人的安慰。
最后,宙斯怜恤着她,将她变成了一块岩石。
这岩石至今尚可在西皮洛斯山上见到。
它的形状很像一个坐着的妇人,它的脸上永流着清泉,这道清泉便是伤心的母亲尼俄柏的眼泪。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!