天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
最后,她还明明白白地宣言道,他们将要看见国王阿伽门农在地上。
但阿波罗的诅咒还附在她身上,她的话竟没有一个人肯相信。
然后,她又叫道,她看见一只母狮取了一只狼为她的情夫。
她抛弃了她所带来的预言的表记,她手中的杖,与她颈上的项圈。
当她这样办了时,她便向宫门走去,她知道,她是走向死路去。
但她先说道,有一个报仇者将会来的,他要为他的被杀的父亲报仇,也要为她报仇。
当她走到宫门口时,她起初惊退了回去,为的是血的气息直冲到她的脸上;但后来,她镇定了心,走了进去。
她还回转身来,说道:“唉,太阳,你的光明,我现在是最后一次看见了,请你允许,那只为他父亲报仇的手,也为他们所杀的奴妇报了仇——这个胜利是很容易成功的。”
但老人们疑惑着,不知她所说的这些话是什么用意,他们还说道,假如对于特洛伊城赢得了那么一场胜利的国王,他自己会被人杀了,那么,将没有人会相信幸运了。
正当这时,宫中传出一声声可怖的怪喊:“哎呀!
我不好了!
我被人砍中了一下,快要死了!”
他们正在迷惑不解时,这个可怖的声音又来了:“哎呀!
不好了!
我又被砍中第二下了!”
于是他们议论着,应该怎么办才好;一个人主张他们要呼唤了市民们来救助,另一个人则主张说,他们应该冲进宫中去;还有人则迷惑着不知现在怎样办才好。
但看哪!
王宫的大门向后开启了,他们看见了一个可怖的景象:两具已死的尸体,每具都覆以衣被,而王后手执一斧,站立在尸身之旁,开言说道:“我刚才所说的话乃是投合时机的,现在,我却并不羞耻地要说出与它们相反的话了。
因为,我所做的事,实在是久已计划着的。
是的,自从那一天,他流了无辜者,即我女儿伊菲革涅亚的血时起,我已决意要杀他了。
我抛了一面网在他身体的四周,使他不得逃逸,缠绕他的四肢于一件王袍之内。
我砍了他两次,他哀号了两次,然后伸直了四肢死了。
唉,我还加上了第三击——我对于死人的王的叩谢。
当鲜血溅在我身上时,我是很喜悦着,其喜悦有如种子对于天上落下来的雨水那样。”
于是那些老人们,即这城市中的元老们,高声地羞着她,说道,她不该做下那么可耻的行为;还说道,市民们要诅咒她,罚她驱逐出境。
但她却一点儿也不恐惧或羞耻,她说道,她所杀的那个人,乃是一个血人,且是不忠实的,他和他的情妇所得的都是该受的罚。
当他们哀哭着国王,说他乃系被奸谋所害时,她便说道:“你们不要以为我是这个死者的妻,这在表面上似乎确是的;我其实乃是报仇者,为这个王家的旧恶执行公判的。”
当他们哭着说“唉,我的国王呀,谁将以王礼葬了你,颂赞你,悲哭着你呢”
之时,她便答道:“你们不必操心这些事。
我既杀了他,自会葬了他。
虽然他家中不会有人为他而下泪,然而无疑地,当他到了死者之居时,他所爱的女儿伊菲革涅亚将会与他相见,双臂环抱了他,吻着他,他是那么亲爱的一个父亲。”
当他们彼此这样对话着时,亲王埃癸斯托斯从宫中走了出来,他的卫队围绕着他,他夸言道,现在他父亲堤厄斯忒斯的仇是报了。
然后,言来语去,他们之间,话愈说愈激烈起来,因为元老们责备亲王,指斥他是奸人,他自己乃与一个虚伪不忠的妇人,联合起来以害他的主人国王阿伽门农;他不仅怯懦,且还卑鄙,因为他自己不敢下手去做这件事,却委之于另一个人的手。
而他们还预言道,俄瑞斯忒斯将要归来,对于杀了他父亲的他们执行神罚。
亲王听了这些话,再也忍受不住,便以捆缚与囚禁来威吓他们。
于是实际的冲突几乎要开始了,因为埃癸斯托斯正要指挥着他的卫士们,而元老们也要煽动了市民们起来,但王后却不欲再见流血的事,她便以言语平息了埃癸斯托斯的怒气,她说道:“不必去注意这些喋喋者的言语,你和我乃是这个地方的统治者,将会把一切东西布置就绪的。”
于是这两个人有一个时期是十分光荣而快乐地同居着;但鲜血从地上高唤着反抗他们,而神道们也不会忘记了他们的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!