天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
未有已往之形尚在,未照之形先具者。
若后世所讲,却是如此,是以与圣人之学大背。
周公制礼作乐以文天下,皆圣人所能为,尧、舜何不尽为之而待于周公?孔子删述‘六经’以诏万世,亦圣人所能为,周公何不先为之而有待于孔子?是知圣人遇此时,方有此事。
只怕镜不明,不怕物来不能照。
讲求事变,亦是照时事。
然学者却须先有个明的工夫。
学者惟患此心之未能明,不患事变之不能尽。”
曰:“然则所谓‘冲漠无朕,而万象森然已具’①者,其言何如?”
曰:“是说本自好,只不善看,亦便有病痛。”
【注释】
①程颐语。
意谓未有此事之先,已有是理也。
【译文】
有人问:“圣人能够无尽应变,难道也是事先做过准备?”
先生说:“怎么能预先研究那么多事呢?圣人的心如同明镜,只是一个‘明’字,随时感应,万物能照明。
镜子过去所照的东西不会留在镜子里,未曾照过的东西也不可能事先留在镜子里,如果像后世所讲的这样,这就是完全违背圣人之学了。
周公制定礼仪制度,教化世人,这都是圣人能做到的,尧舜为什么不全部做了,而要等周公来做呢?孔子删述‘六经’,以教育万世,这也是圣人能做到的,周公为什么不先做了,而要等孔子来做呢?以此能够看出,圣人遇到这样的时机,方才会做这些事。
因此做学问的人只怕镜子不够明亮,不怕事物到来无法照见。
研究事物的变化,也如同照镜子。
然而,学者却必须先有个‘明’的功夫。
学者只应怕内心不能明照,而不必担心无法穷尽事物的变化。”
那人说:“既然这样,那么所谓‘天地间万事万物的道理在其最原始的状态下就已经具备了’的说法,又怎么解释呢?”
先生说:“这个说法本来很好。
只是太过难懂,也就有失偏颇了。”
【原文】
“义理无定在,无穷尽。
吾与子言,不可以少有所得,而遂谓止此也。
再言之十年、二十年、五十年,未有止也。”
他日又曰:“圣如尧、舜,然尧、舜之上善无尽;恶如桀、纣,然桀、纣之下恶无尽。
使桀、纣未死,恶宁止此乎?使善有尽时,文王何以‘望道而未之见’①?”
【注释】
①孟子语,见《孟子·离娄下》篇。
而,古通“如”
。
【译文】
先生说:“义理没有一定的标准,也没有穷尽的可能。
我与你的交流,不能因为稍微有些收获,于是就以为只有这些了。
即使再交流十年、二十年、五十年,也没有止境。”
另一天先生又说:“即便圣如尧舜,然而尧舜之上,有更善的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!