天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
这只有实地观察一法可以学来。
花味香在英文是“花闻香”
,其实是人闻花,并非花闻人,而英文明明说flowersmellsfine,不说flowerissmelled;窗户“看出去”
是草地,可以说windowlooksoutonameadow,虽然窗户并不能“看”
。
这些例都是证明随时审察之重要,文法不可在文法书上求之。
所以读书要“精”
,是这个缘故。
四、浏览现代文。
最普通的疑问就是,应该看什么书?这问题我觉得没有意思。
凡是看得来的书,都可以看。
看得来看不来,只有你自己知道,没人能替你定。
只要处处浏览,有白纸印上黑字的都要看,看得多就会好;不必什么文学名著,你都可拿来做文范。
英文日报乱看,就会得很多益处,连什么连环滑稽画、按摩广告、招租广告、寻子广告、电影广告,都可以增进你的学问。
再有一层,就是文学名著多半是古人所著,格调内容都与今人不合。
比方洋人要学中文,只要《申报》《新闻报》乱看,“自由谈”
也好,“春秋”
也好,“业余电影”
……专刊也好,赁屋、招租、寻子广告也好,必定比念韩愈、柳宗元容易进步。
不然,韩愈、柳宗元念好,一张赁屋广告就写不出。
中国学生必定要念欧文的什么《见闻录》,虽然是极好的描写文字,无奈于你极无用处。
中国学生大概难得会去写外国小说。
又如课堂上念十七、十八,甚至十九世纪英文我最反对,除非是英文已念好,要念文学史。
因为这种古文,无论题材、背景、文字、说法、腔调,皆与现代英文不同。
读之无味,勉强学来一两字句,反难用得切当。
譬如外人念好韩愈的文,要写一段平常记事文,用起“人其人,火其书”
,岂不好笑?Macaulay的EssayonLordClive[54],于你有什么趣味?Burke[55]的关于法国革命,号为有名演讲,但时移境迁,等于明日黄花,法国革命早已成功,英国人赞助反对,都与你无关。
况且西洋现代文技巧亦常在十九世纪维多利亚时代论文之上。
外国杂志之小说论文,都是很好的文章。
就在文章的技术上,也应学现代文,不应学维多利亚文。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!