天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
我为天王之用臣,虽言(然)我[主]不修得(德)政,立国不以军民为念,既我于主封为忠王之爵,非是重用我一人,主封为王,朝之大臣,长过我者,【过】次过我者,亦复不少。
不故(过)我肯舍死从人,深情有义者,肯报占过情者不亡(忘)。
既为其臣,虽天王气满檬(蒙)尘,误国失邦,我受过其恩,不得不忠,尽心而救天王这点骨血,是尽我愚忠而为,是日将夜,寻思无计,欲冲北门而出,九帅之军重屯,又无法处,随行之文武将兵,自乱如麻,合众流凄(涕)而无法处。
不得已,初更之候,舍死领头冲锋,自向带幼(幼)主在后而来,冲由九帅放倒城墙[缺口]而出,君臣舍命冲出关来。
我此者,实为一点愚忠而救危主。
冲出城之后,过九帅营寨,叠叠层层,濠深垒固。
幼(幼)主出到城外,被九帅营中,营营炮发,处处喊声不绝。
我与幼(幼)主两下分离,九帅之兵,马步追赶。
现今虽出,生死未知。
十六岁幼(幼)童,自幼(幼)至长,并未奇(骑)过马,又未受过惊慌,九帅四方兵追,定言(然)被杀矣。
若九帅马步在路中杀死,亦未悉其是幼(幼)主,一个小童,何人知也。
③
①天王死时,李秀成不在身旁,但所说是实,天王不爱吃药,自寻死,等于慢性自杀。
②李秀成指挥破坏地道,非常可采,多次击败湘军。
但此处他只得如此写,不敢直言。
自出城与幼(幼)主分别,我奇(骑)马不能行走。
此奇(马)在城交战一日,此又不是战奇(马),力又不足,又未得食,人马未得饱食,走到天明,人人具(俱)散,马不能行。
那时无法,自己无马,又不能行,是以逃上荒山暂避,又未得食,肚中又饿,万不能行。
我战马幼(幼)主奇(骑)去。
现今生死未知,我若仍奇(骑)战马,我亦他逃矣。
逃在荒山顶破庙内避,后被荒山脚之民,悉京城失破,必有人在此山而避,贫民各欲发财之故,我命该绝,故未能逃。
身上带有宝物,用绉纱带捆带在身,那不知此日心如此之迷,到此破庙亭(停)息,将此珍珠宝物吊在树下,我欲宽身呈(乘)凉。
不意民家寻到,见其人众到来,我二三人而(疑)心惊乱而逃,忘记执拾此物。
此百姓追我,问:“尔身有钱,交过与我,我不欲(要)尔性命。”
我那时忙逃,亦不得(能)走,亦不能行,百姓追近身边见我,悉我是忠王,各大齐落跪,具(俱)各流凄(涕),追我下山脚。
斯时百姓又众,那时百姓将我改依(衣),随步而行,仍回荒山顶上。
[我]见百姓如此,有救我之心,自愿回破庙处所,将此珍珠宝物以酹(酬)其情①。
不意此民追我上前而去,在后又有民家而来,将此庙[中]我之宝物拾去。
我同此民回来,不见此物,此也不提。
众百姓劝我涕(剃)头,我心不愿。
其云:“不肯涕(剃)头,不能送尔。”
百姓又是苦求。
我回其曰:“我为大臣,我国破主亡,若不能出,被获解送大清帅臣,我亦不能复语(活)。
若果有命,能逃出去,亦难对我官军。”
不肯涕(剃)也。
民逼涕(剃)多言,后衣(依)其言,涕(剃)去些须者,因此之来由也。
然后这邦(帮)百姓密藏于我。
那邦(帮)百姓得我宝物,民家见利而争,带我这邦(帮)百姓,去问那邦(帮)百姓,两欲分用。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!