天才一秒记住【梧桐文学】地址:https://www.wtwx.net
信纸上是娟秀的中文繁体字,日期是1945年。
“这是我姐姐的信。”
山本夫人的声音很轻,“她在战争末期得了肺结核,那时候没有有效的药,只能在疗养院等待。
她在信里描述疗养院窗外的光——晨光冷得像刀,午光暖得像拥抱,暮光忧郁得像告别。”
卿竹阮小心地接过信纸。
纸张脆弱,墨迹褪色,但字迹清晰:
“昭和20年4月7日。
今日晨光清澈如冰,透过松枝,在地板上画出细碎的光斑。
护士说我的热度又高了,但光很美,这就够了。”
“昭和20年5月12日。
正午阳光强烈,把榻榻米晒出草香。
我想起家乡的麦田,这个季节应该金黄了。
光有麦子的颜色和气味。”
“昭和20年6月30日。
黄昏的光像稀释的血,从淡红到深紫。
我知道时间不多了,但光还在变化,这让我安心。
至少我不是在黑暗中离开。”
卿竹阮读着这些文字,手在颤抖。
八十年前,另一个年轻女孩,在另一种疾病中,用同样的专注描述着光。
同样的脆弱,同样的坚韧,同样的在限制中寻找美。
“我姐姐……那年夏天去世了。”
山本夫人说,“这些信是我仅存的她的声音。
看了清霁染女士的作品,我觉得……她们是隔着时空的姐妹。
都在病痛中,都通过光与世界保持联系,都把短暂的凝视变成永恒的记录。”
她抚摸着信纸:“我想把这些信的复印件,放在展览里。
不是作为历史文物,而是作为……光的见证。
证明这种观看的方式,不是孤例,是人性中共通的东西。”
卿竹阮的眼睛湿润了:“这太珍贵了。
您姐姐的信,和清霁染的日记,确实在对话——跨越时间、国界、语言的对话。
都是光在人类脆弱时刻的见证。”
山本夫人的信件复印件被特别展示在东京展览的最后一周。
佐藤设计了一个简单的展柜:左边是清霁染的日记页面,右边是山本姐姐的信件,中间是一句话:“光记得。
1945年和2023年,东京和北京,结核病和癌症,两个女孩,同一种凝视。”
许多观众在这个展柜前流泪。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!